Recently I wrote about audits and transfer pricing.
That blog post was written mainly for tax professionals that are
going through the challenges of that type of examination.
One of the funniest comments I got (in person) was,
“I’ve read that thing several times and still didn’t understand it.”
It was funny because it reminded me of someone:
That’s exactly how I felt, years ago, when I started to learn the
English grammar. It was different, for sure!
For one thing, growing up I learned adjectives can be placed
before or after the noun.
I needed to “re-learn” that!
In English the adjective almost always goes before the noun.
(So “flower beautiful” needed to be “beautiful flower”.)
In the beginning, reading that English manual was the best thing for me
to do in the evening.
Within five minutes I was sound asleep.
It never failed!
(I’m probably not alone in this – grammar has that effect on others too.)
Apparently tax articles have similar effect on some : )
Or at least blog posts about transfer pricing.
Back to verbs, subjects, and sentences – here is something
no doubt you’ll enjoy.
(Especially the commitment-phobics among you : )
“I am” is said to be the shortest sentence in the English language.
The longest is “I do.”